Translate

duminică, 2 mai 2010

Moment poetic duminical

Aşteptînd barbarii







De ce-au venit în piaţă orăşenii?






Barbarii astăzi vor sosi.






De ce-i pasiv senatul, dezbaterile-s sfârşite,






Senatorii nu vor nimic, nici legi să decreteze?






Barbarii astăzi doar sosesc.






Ce rost mai are legi a decreta?






Sosesc barbarii, ei să decreteze!






De ce-mpăratul, trezit cu noaptea-n cap,






Tronează porţile oraşului






Şi tronul, şi coroana – pe toate le tronează?






Barbarii astăzi vor sosi.






Aşteaptă împăratul căpetenia lor






Să-i ofere titluri de onoare,-






E gata pergamentul cu ordine cu tot.






De ce pretorii, alăturea de consuli






În togă roşie s-au arătat,






Le-mpodobeşte braţele brăţare-n ametiste,






Pe degete – inele de smarald?






Sceptrele cu-argint sunt smălţuite,






La ce le-ar trebui azi sceptrele acestea?






Barbarii anume astăzi sosesc,






Iar luxul îi orbeşte pe barbari.






Dar unde-s pretorii stimabili?






Ei nu se văd, – cuvântul lor lipseşte.






Astăzi sosesc barbarii,






Iar lor cuvântul nu le e pe plac.






De ce-i atât de alarmat oraşul?






Iar străzile – atâta de pustii?






Da ce-i atât de tulbure poporul,






De ce grăbit se-ascunde fiecare ins?






Deja e noapte, barbarii n-au sosit.






De la hotarul ţării a venit o veste,






Că-n lumea asta barbari nici nu există.






Acuma ce ne facem fără de barbari?






În ei văzusem o ieşire… Acuma ce ne facem?



de Konstantinos Kavafis,  traducere de Ion Vatamanu

Un comentariu:

  1. Konstantinos Kavafis a intuit ceea ce se va intampla in zilelel noastre...
    Barbarii nu numai ca nu au pierit dar conduc destine, imperii si cu cea mai mare aroganta isi bat joc de oameni, fara sa le pese!
    Am citit si recitit aceasta interesanta poezie a artistului grec de nenumarate ori si pot sa de3claR CA SUNT DE ACORD CU CELE SPUSE, CU ATATA veridicitate!

    RăspundețiȘtergere